John 4:45-54
This study uses the C.O.M.A. (Context, Observation, Meaning, Application) method to work through a biblical text. Further information about this method can be found HERE
Context
This is Jesus’ second sign in Cana (v.54). His first sign was turning water into wine (John 2:11). We are told the Galilean's welcomed Jesus because they had seen all he had done in Jerusalem (v.45). In other words, news was spreading and people were talking about Jesus. This man had heard stories, and decided to ask Jesus to heal his son (v.47). Whenever we hear stories, we weigh the story in our mind and decide if it is believable. Most things we believe, we believe because someone told us. Historians, scientists, teachers and books all tell us things. Some things we trust. Some things we dismiss. This man comes to Jesus because he trusts the stories people were telling him.
Observation and Meaning
[John 4:45-46] Think about the three different characters Jesus encounters in this chapter and the previous chapter. What do we learn from the kinds of people Jesus is encountering?
[John 4:47-48] This man is desperate for his son to be healed, before his son dies (v.47). The man comes to Jesus, and Jesus’ first words are: “you want signs and wonders or else you refuse to believe” (v.48). What is significant about this statement? Where else does John refer to people who were excited about Jesus’ miracles, but reluctant to believe in Jesus as the Son of God?
[John 4:49-53] Even though the man specifically asks Jesus to come with him (v.49), Jesus tells the man to go home without him: “Go, your son will live” (v.50). In what way does this demonstrate Jesus is powerful?
[John 4:54] Towards the end of his gospel, John explains: “Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book; but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name” (John 20:30-31). What is the purpose of these signs?
Big Idea
Notice how full of grace this story is. Jesus heals a child in a very unbelieving atmosphere. The first thing Jesus says is, “Unless you see signs and wonders you will not believe” (v.48). Jesus is not commending the man or the people around him. Yet, in this unbelieving atmosphere, Jesus gives the gift of healing to a man he has never met before. Jesus wasn’t looking at the man’s faith or merit. It was a free and gracious gift. When the man got home and saw his son, he believed. Jesus moves the man from abstract stories about his power, to a personal trust in his word.
Connecting to the Bible’s Storyline
We have evidence which is even greater than the healing of this child. We have the cross. Whatever agony this man went through over his son’s potential death, God went through even greater agony as he witnessed his Son’s actual death. On the cross, the Father and the Son lost each other so that you and I might find the Father.
Application
How does the implication this man was a ‘sign-seeker’ more than a Jesus-seeker, remind you that we sometimes get sidetracked by the miraculous?
In what areas of your life are you most tempted to lose faith in God and his promises? Name an area in your life where you currently feel God isn’t coming with you, or where current circumstances are limiting your ability to trust. How much faith is enough in this situation?
Throughout Jesus’ encounters his words and deeds are interconnected. The apostle John says, ‘let us not love in word or talk but in deed and in truth’ (1 John 3:18). In what ways are you focused on personal worship (such as prayer, praise and bible reading) without any expression of commitment to the wellbeing of those in your city?
How does this passage provoke faith In Jesus Christ?
文脈
これは、イエスがカナで行った2つ目のしるしです(54節)。 1つ目のしるしは、水をぶどう酒に変えることでした(ヨハネ 2:11)。ガリラヤ人がイエスを歓迎したのは、エルサレムで彼 が行ったすべてを見ていたからだと書かれています(45節)。 ニュースが広まり、人々はイエスのことを話していました。こ の男性もその話を聞いて、イエスに自分の息子を癒してくれる ようお願いすることにしました(47節)。私たちは何かについ ての話を聞くと、頭の中でそれを信じられるかを判断します。 私たちが信じていることのほとんどは、誰かが教えてくれたか ら信じているのです。歴史家、科学者、教師、本などが私たち に様々なことを教えます。その中で私たちはあることについて は信用し、あることについては否定します。この人がイエスの もとに来たのは、人々が教えてくれた話を信じたからです。
観察と意味
[ヨハネ 4:45-46] この章と前の章で、イエスが出会った3 人の異なる人物について考えてみましょう。イエスが出会 う人々から、私たちは何を学ぶことができますか?
[ヨハネ 4:47-48] この男性は、息子が死ぬ前に癒されるこ とを切望していました(47節)。彼がイエスのもとにやっ て来た時に、イエスが投げかけた最初のことばは「あなた がたは、しるしと不思議を見ないかぎり、決して信じませ ん」(48節)でした。このことばにはどのような重要な意 味が含まれていますか?イエスの奇跡に興奮しながらも、 イエスを神の子として信じようとしない人々について、ヨ ハネは他のどの箇所で言及していますか?
[ヨハネ4:49-53]男性はイエスに、一緒に来てくれるよう にと頼みましたが(49節)、イエスは「行きなさい。あな たの息子は治ります」と、自分なしで行くように彼に伝え ました(50節)。これは、イエスが力ある方だということ をどのように示していますか?
[ヨハネ 4:54] 福音書の最後に、ヨハネはこう説明していま す。「イエスは弟子たちの前で、ほかにも多くのしるしを 行われたが、それらはこの書には書かれていない。これら のことが書かれたのは、イエスが神の子キリストであるこ とを、あなたがたが信じるためであり、また信じて、イエ スの名によっていのちを得るためである。」(ヨハネ 20:30-31)。これらのしるしの目的は何なのでしょうか?
大きな目的
この物語がいかに恵みに満ちているかに注目してください。イ エスは人々の不信仰にも関わらず、子どもを癒しました。イエ スが最初に発したことばは「あなたがたは、しるしと不思議を 見ないかぎり、決して信じません」(48節)でした。イエスは この男性や周りの人々を褒めてはいません。しかし彼らの不信 仰にあっても、初対面の男性に癒しの賜物を与えます。イエス はこの人の信仰や功績に注目したのではなく、無償の恵みの贈 り物として与えたのです。家に帰って息子を見た瞬間、この人 は信じました。はじめに、この男性はイエスの力を概念として は知っていました。しかしイエスはそこから彼のことを、ご自 分のことばに個人的な信頼を置くようにと導いたのです。
聖書のストーリーラインとつなげる
私たちには、この子どもの癒しよりもさらに大きな証拠が与え られています。それは、十字架です。この男性は息子が死ぬか もしれない苦悩を感じたことでしょう。しかし、神は息子の実 際の死を目撃し、さらに大きな苦悩を経験したのです。十字架 上で天の父と子はお互いを失いました。それは、あなたと私が 天の父を見いだすことができるようになるためだったのです。
適用
この男性は「イエスを求める人」ではなく「しるしを求める 人」であったことが伺われます。私たちは時に奇跡的なもの に惑わされます。この話はどのようにそのことを思い出させ てくれますか?
あなたは人生のどの部分で、神とその約束への信頼を失いそ うになりますか?あなたの人生の中で、神が一緒にいてくれ ないと感じたり、今いる状況のせいでなかなか信頼できてい ない、という部分を挙げてください。このような状況では、 どの程度の信仰があれば十分ですか?
イエスが人と出会う時にはいつも、ことばと行いが互いにつ ながっていました。使徒ヨハネは「私たちは、ことばや口先 だけではなく、行いと真実をもって愛しましょう」( 1ヨハ ネ3:18 )と語っています。自分が住む街の人々の幸福のため に仕えようとすることなく、どのように個人的な礼拝(祈 り、賛美、聖書を読むなど)に集中してしまいますか?
この箇所は、イエス・キリストへの信仰をどのように促して いますか?
Answers: Observation and Meaning
[John 4:45-46] The man was a Gentile official, who was probably in charge of many soldiers. Jesus brings the gospel to a respected Jewish teacher (John 3:1-21), a woman who was an outsider (John 4:1-42), and an official working for the Roman government (John 4:46-47). These encounters show how the gospel is meant for everyone—no matter their social, economic, or ethnic status.
[John 4:47-48] Jesus addresses the man, but his words are also heard by the crowd. The implication is these people are ‘sign-seekers.’ They say they believe, but it isn’t the kind of belief that sees Jesus as the Son of God. Something similar happened in Jerusalem at the Passover Feast (John 2:23–25). People were excited about miracles, but it wasn’t the kind of faith Jesus accepted. Jesus’ own brothers also welcomed him with superficial faith (John 7:3–5). Despite believing Jesus could do miracles, his brothers never “believed in him” (John 7:5).
[John 4:49-53] The power of Jesus to heal is seen in the fact that he did it with just words. With a few simple words the boy was changed. Distance was not a problem. The boy was twenty-five kilometres away in Capernaum, but this did nothing to limit Jesus’ power. The boy recovered in the seventh hour (v.52), and John writes, ‘The father knew that was the hour when Jesus had said to him, “Your son will live”’ (v.53). God said, “Let there be light” and there was light. Jesus said, “Your son will live” and the boy lived. The words and deeds of Jesus cannot be separated.
[John 4:54] These miracles are more than displays of power, they are signs which point to who Jesus is. There were lots of signs John didn’t write about, but the ones he did write about are recorded so we might believe. John writes about these signs in order to provoke faith, so that by faith we might have eternal life (see John 1:12; 3:16; 17:3).
答え: 観察と意味
[ヨハネ 4:45-46] この人は異邦人の役人で、おそらく多く の兵士を率いていたと思われます。イエスは、尊敬されてい たユダヤ人の教師(ヨハネ3:1-21)、部外者であった女性 (ヨハネ4:1-42)、ローマ政府の役人(ヨハネ4:46-47)に 福音を伝えています。これらの出会いは、社会的、経済的、 民族的地位に関係なく、福音がすべての人のためであること を示しています。
[ヨハネ 4:47-48] イエスは男性に語りかけましたが、群衆 もそのことばを聞いていました。そのことばは、人々が 「しるしを求める人たち」であることを示しています。彼ら は信じると言っていますが、それはイエスを神の子とみなす ような信仰ではありません。同じようなことが過越の祭り の時にエルサレムでも起こりました(ヨハネ2:23-25)。 人々は奇跡に興奮していましたが、それはイエスが受け入れ る信仰ではありませんでした。イエスの実の兄弟たちも、 表面的な信仰でイエスを迎えました(ヨハネ7:3-5)。イエ スが奇跡を起こせると信じていたにも関わらず、兄弟たちは 「イエスを信じていなかった」のです(ヨハネ7:5)。
[ヨハネ 4:49-53] イエスの癒しの力は、ことばだけで癒し を行った事実に見いだすことができます。短い簡単なこと ばで、少年は変えられました。距離は問題ではありませんで した。少年は25キロ離れたカペナウムにいましたが、その 距離がイエスの力を制限することはありませんでした。少 年は第七の時に回復し(52節)「 父親は、その時刻が、 『あなたの息子は治る』とイエスが言われた時刻だと 知」った(53節)と記されています。神が「光、あれ」と 言うと、光ができました。イエスが「あなたの息子は治 る」と言うと、少年は治りました。イエスのことばと行い は切り離せないのです。
[ヨハネ 4:54] これらの奇跡は単に力を表すものではなく、 イエスがどのような方なのかを示す「しるし」なのです。ヨ ハネが書か留めなかったしるしは多くあります。しかし、 彼がが書き留めたしるしは、私たちが信じることができる ようにと記録されています。ヨハネがこれらのしるしを書い たのは、信仰を促すためであり、それによって私たちが永 遠のいのちを得るためなのです(ヨハネ1:12、3:16、17:3参 照)。
© BloggerGiles | All Rights Reserved
This is Jesus’ second sign in Cana. His first sign was turning water into wine. We are told the Galilean's welcomed Jesus because they had seen all he had done in Jerusalem. In other words, news was spreading and people were talking about Jesus. This man had heard stories, and decided to ask Jesus to heal his son.