John 2:1-25
This study uses the C.O.M.A. (Context, Observation, Meaning, Application) method to work through a biblical text. Further information about this method can be found HERE
Context
Towards the end of the first chapter, John identified Jesus as ‘the Lamb of God’ (v.36), ‘the Messiah’ (v.41), ‘the Son of God’ and ‘the King of Israel’ (v.49). In the second chapter John continues to point us towards Jesus’ messianic character through a series of ‘signs.’ This is important because, rather than simply being a display of power, these signs identify who Jesus is and what he came to do. John also records Jesus’ first major confrontation with the Jewish leaders, which takes place when he clears the temple at the Passover.
Observation and Meaning
[John 2:1-6] Knowing that mothers and fathers were held in high regard, why does Jesus refer to his mother as ‘woman’? What does Jesus mean when he says ‘My hour has not yet come’?
[John 2:6-12] To run out of wine during a wedding, which involved the entire neighborhood, would have been deeply embarrassing. How might this relate to the fact that the jars used by Jesus were for ‘the Jewish rites of purification’? Considering the Old Testament viewed wine (but never drunkenness) as a sign of joy, what is significant about Jesus serving ‘good wine’ and how does this relate to who he is?
[John 2:13-17] What is the ‘Passover of the Jews’? Temple worship required animals for sacrifice and money changers would have been beneficial—so why drive them out?
[John 2:18-25] John comments that Jesus ‘did not entrust himself to them’ despite the fact that they ‘believed in his name when they saw the signs that he was doing.’ How should we understand what John is getting at?
Big Idea
Jesus is not only a guest at a wedding, but also our bridegroom. Like many bridegrooms, Jesus looks at his bride and declares he will do anything for her. Unlike many bridegrooms, Jesus’ commitment towards his bride is unwavering and can be fully trusted. This trust comes not from the brides continual sacrifices, but from the bridegrooms ultimate sacrifice and obedience to death. Jesus took the cup of God’s punishment, so that we—his bride—can receive the cup of God’s blessings. Jesus was despised and rejected, so that both Jews and Gentiles might one day drink with him in his Father’s kingdom.
Connecting to the Bible’s Storyline
Jesus is the true and better temple, not limited by a fixed location or continual sacrifices. By his sacrifice on the cross, he has enabled God’s presence to be with us always.
Application
If Jesus is responsible for sanctifying and cleansing his bride (Ephesians 5:27), how might you be preventing him from doing this? What do you turn to, other than Jesus, to deal with your guilt and shame?
How does knowing the lengths Jesus has gone to in pursuit of his bride, impact your understanding of how he views you? To what extend does knowing Jesus looks at you the same way a bridegroom looks at his bride on his wedding day, bring you joy?
In what ways are you tempted to corrupt Sunday worship and use it for your own gain or personal comfort?
As the embodiment of the temple, Jesus is God with us—Immanuel. On what occasions do you struggle to trust that God is truly with you? How does this passage help you to trust in Jesus as the true and better temple? What does it look like for you to entrust yourself entirely to him now?
文脈
1章の終わりに差しかかり、ヨハネはイエスが「神の子羊」 (36節)、「メシア」(41節)、「神の子」、「イスラエルの 王」(49節)であると認識しています。2章に入り、ヨハネは 一連の「しるし」を通して、イエスのメシアとしての特徴を私 たちに指し示しています。これはとても重要です。なぜなら、 単に力を示すということ以上に、これらのしるしがイエスはど んな方で、何をするために来たのかということを明らかにして いるからです。またヨハネは、過越の祭りでイエスが神殿を一 掃した時に起きた、イエスとユダヤ人指導者との最初の大きな 対立についても記録しています。
観察と意味
[ヨハネ 2:1-6] 母親や父親が敬意の対象であることを知って いながら、なぜイエスはご自分の母親を「女」と呼んだの でしょうか?イエスが言った「私の時はまだ来ていませ ん」とはどういう意味でしょうか?
[ヨハネ 2:6-12] 近隣住民が全員参加する結婚式の最中に、 ぶどう酒を切らせてしまうことは非常に恥ずかしいこと だったに違いありません。これは、イエスが使用した水が めが「ユダヤ人のきよめのしきたり」のためのものであっ たことと、どのように関係しているのでしょうか?旧約聖 書でぶどう酒は喜びのしるし(決して酔っ払うことではあ りません)とされていました。そのことを考えると、イエ スが「良いぶどう酒」を提供したことには、どのような重 要性があるのでしょうか?またそれは、イエスが何者であ るかということと、どのように関係しているのでしょう か?
[ヨハネ 2: 13-17]「ユダヤ人の過越の祭り」とは何ですか? 神殿での礼拝では、動物の犠牲を捧げることが必要でし た。両替商たちは利益を得ていたはずです。なぜ彼らを追 い出したのでしょうか?
[ヨハネ 2:18-25] なぜユダヤ人たちはイエスにしるしを求 めたのでしょうか?彼らが「イエスの行われたしるしを見 て、その名を信じた」にもかかわらず、「イエスご自身 は、彼らに自分をお任せにならなかった」とヨハネは語っ ています。ヨハネが言おうとしていることを、私たちはど のように理解すれば良いでしょうか?
大きな目的
イエスは結婚式のゲストであるだけではなく、私たちの花婿で もあります。多くの花婿と同じように、イエスは花嫁を見て、 花嫁のためなら何でもすると宣言します。多くの花婿とは異な り、イエスの花嫁への献身は揺るぎないもので、完全に信頼す ることができます。この信頼は、花嫁の継続的な犠牲からでは なく、花婿の究極の犠牲と死への服従から得られるのです。イ エスは神の罰の杯を受け、私たち花嫁が神の祝福の杯を受ける ことができるようにしてしました。イエスは軽蔑され、拒絶さ れましたが、それはいつの日か父なる神の御国で、ユダヤ人も 異邦人も共にイエスとぶどう酒を飲むことができるようになる ためでした。
聖書のストーリーラインとつなげる
イエスは真のより良い神殿です。この神殿に、固定の場所や犠 牲を捧げ続けるという制限はありません。イエスの十字架上の 犠牲によって、神の臨在が常に私たちと共にあることを可能に してくれました。
適用
イエスが花嫁を聖なるものとし、清める責任があるとしたら (エペソ5:27)、あなたはどのようにしてそのことを妨げて いるのでしょうか?あなたは自分の罪悪感や恥に対処するた めに、イエス以外の何を頼りにしていますか?
イエスは花嫁を得るためにどんな労苦も惜しみませんでし た。そのことは、あなたに対するイエスの見方を理解する上 でどのような影響を与えますか?結婚式の日に花婿が花嫁を 見るまなざしで、イエスがあなたを見ていると知ることは、 どのようにあなたのアイデンティティーを確かなものとしま すか?
どのような形で日曜日の礼拝を損ない、自分の利益や個人的 な快適さのために利用する誘惑にかられますか?
神殿の体現者として、イエスは私たちと共にいる神、イマヌ エルです。神が本当にあなたと共にいてくれる、ということ を信頼するのが難しい時はどんな時ですか?ここの聖書箇所 は、真のより良い神殿であるイエスを信頼するためにどのよ うに役立つでしょうか?今、イエスに完全に身を委ねるとは あなたにとってどのようなことでしょうか?
Answers: Observation and Meaning
[John 2:1-6] Jesus is troubled by the fact that his ‘hour has not yet come’ (v.4b), which is why he speaks abruptly to his mother. In the book of John, the word ‘hour’ always refers to the hour of Jesus’ death. Why is Jesus thinking about death at a wedding party? Because a single person, at someone else’s wedding, will naturally think about their own wedding day.
[John 2:6-12] John deliberately tells us the kinds of jars Jesus uses. They were what the Jews used for ceremonial washing. The Old Testament explains the way Jews were to wash themselves as part of their worship—each washing represented being cleansed from sin. It is as if Jesus is saying, “What the washing pointed to in the past, I have come to do in reality.” Jesus is ushering in the kingdom of God— during which wine (a symbol of fruitfulness and blessing) will flow abundantly and bring joy to God’s people (Joel 3:18; Amos 9:13-14; Jeremiah 31:12).
[John 2: 13-17] Passover is a Jewish holiday that commemorates the freedom of the Israelites from the Egyptians. The cleansing of the temple was more than a moral act. It was a sign the worship of God had become corrupt—as seen through the money changers, whose desire for financial gain took precedence over the worship of God. The cleansing of the temple was a sign Jesus had come to make God accessible to both Jews and Gentiles.
[John 2:18-25] Jesus was careful not to "entrust" himself to the people in Jerusalem. He knew many of them were only interested in entertainment. Jesus' conversations with the Pharisees and miracles provided a good show. But over time, these people would realize the miracles were not the main purpose of Jesus’ ministry, and so abandon him. Jesus never did ‘signs’ to impress people—only in order to reveal himself as the promised Messiah. Simple intellectual belief is not the same as saving faith. The gospel requires each person to trust in Jesus, not merely admit he exists, or has power.
答え: 観察と意味
[ヨハネ 2:1-6] イエスは「時はまだ来ていません」(4節後 半)という事実に心が騒いでおり、だからこそ母に素っ気な く話しかけたのです。ヨハネの福音書では、「時」という 言葉は常にイエスの死の時を指しています。なぜイエスは結 婚パーティーで死を考えているのでしょうか?誰かの結婚式 に来ている独身者は、自然と自分の結婚式の日のことを考 えるようになるからです。
[ヨハネ 2:6-12] ヨハネは、イエスが使った水がめの種類を わざわざ伝えています。それはユダヤ人が身を洗う儀式に用 いていたものでした。旧約聖書には、ユダヤ人が礼拝の一 環として身を洗う方法が説明されており、その一つ一つが 罪を洗い流すことを表現していました。それはまるで、イエ スが「過去に身のきよめが指し示していたことを、実際に 行うために私は来ました」と言っているかのようです。イエ スは神の御国を導き入れます。そのようにする中で、ぶどう 酒(実りと祝福の象徴)が豊かに流れ出て、神の民に喜び をもたらします(ヨエル3:18、アモス9:13-14、エレミヤ 31:12)。
[ヨハネ 2: 13-17] 過越祭は、イスラエル人がエジプト人から 自由になったことを記念するユダヤ教の祝日です。イエスに よる神殿の清めは、道徳的な怒りの行為以上のものでし た。両替商たちに見られるように、彼らの金銭的利益への 欲望が神への礼拝よりも優先されており、礼拝が損なわれ ていたしるしでした。神殿の清めは、神がユダヤ人と異邦 人の両者にもっと近づく、そのためにイエスが来てくれたこ とを示すしるしだったのです。
[ヨハネ 2:18-25] イエスは、エルサレムの人々にご自分を 「任せる」ことがないように気をつけていました。彼らの 多くが娯楽にしか興味がないことを知っていたからです。パ リサイ人との会話や行った奇跡は、良い見世物でした。し かし、時間が経つにつれ、これらの人々は奇跡がイエスの 宣教における一番の目的ではないことに気づき、イエスを 見捨ててしまったのです。イエスは人々を感心させるために ためではなく、自分が約束されたメシアであることを明ら かにするために「しるし」行ったのです。単なる知的な信仰 は、救いの信仰と同じではありません。福音は、単にイエ スの存在や力を認めるだけでなく、イエスを信頼すること を一人ひとりに求めるのです。
© BloggerGiles | All Rights Reserved
This is Jesus’ second sign in Cana. His first sign was turning water into wine. We are told the Galilean's welcomed Jesus because they had seen all he had done in Jerusalem. In other words, news was spreading and people were talking about Jesus. This man had heard stories, and decided to ask Jesus to heal his son.